{"id":97,"date":"2020-03-25T12:08:15","date_gmt":"2020-03-25T12:08:15","guid":{"rendered":"http:\/\/lecturus.ch\/?page_id=97"},"modified":"2020-03-31T21:09:43","modified_gmt":"2020-03-31T21:09:43","slug":"presentation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/lecturus.ch\/de\/presentation\/","title":{"rendered":"Vorstellung"},"content":{"rendered":"<p>Lecturus publiziert seit Dezember 2017 Lehrmittel in Bezug auf die russische Sprache auf Deutsch und Franz\u00f6sisch. Unsere Philosophie basiert auf einigen Prinzipien, die in unserer Russisch-Grammatik zur Anwendung kommen:<\/p>\n<ul>\n<li>die Wiederverwendung von Grammatik-Regeln in mehreren Kapiteln bzw. \u00abModulen\u00bb, um die Konsistenz zu steigern und Redundanz zu vermeiden<\/li>\n<li>die Morphologie \/ Formenlehre im Vordergrund<\/li>\n<li>gezielte Beispiele &#8211; bewusst oft ohne \u00dcbersetzung &#8211; mit Fokus auf die russische Formbildung<\/li>\n<li>starker Zusammenhang zwischen Wortbildung und Morphologie<\/li>\n<li>wiederkehrender Bezug auf die Phoneme, abstrakte Bindeglieder zwischen Lauten und schriftlichen Buchstaben<\/li>\n<li>\u00a0die Kontextualisierung der Regeln<\/li>\n<li>die getrennte aber verkn\u00fcpfte Ausgabe von Textbl\u00f6cken und Abbildungen bzw. Wort-Tabellen (Bsp. Deklinationen), welche das parallele Lesen erm\u00f6glicht, analog zum \u00abDual Monitoring\u00bb<\/li>\n<li>konsistente, zusammenh\u00e4ngende Inhalte, sei es f\u00fcr die Grammatik, den Wortschatz oder Texte<\/li>\n<li>eine zweisprachige Russisch-Methode (Deutsch-Franz\u00f6sisch), welches einen wesentlichen Vorteil in den zweisprachigen Regionen bringt (Belgien, Schweiz, Nordosten Frankreichs)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Die Firma ist im Handelsregister vom Kanton Bern (Schweiz) registriert. Der Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer und Autor der Grammatik ist Hr. J\u00e9r\u00f4me Pr\u00e9vost.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lecturus publiziert seit Dezember 2017 Lehrmittel in Bezug auf die russische Sprache auf Deutsch und Franz\u00f6sisch. Unsere Philosophie basiert auf einigen Prinzipien, die in unserer Russisch-Grammatik zur Anwendung kommen: die Wiederverwendung von Grammatik-Regeln in mehreren Kapiteln bzw. \u00abModulen\u00bb, um die&hellip; <br \/><a class=\"read-more-button\" href=\"https:\/\/lecturus.ch\/de\/presentation\/\">Mehr Lesen<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lecturus.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/97"}],"collection":[{"href":"https:\/\/lecturus.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/lecturus.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lecturus.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lecturus.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=97"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/lecturus.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/97\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":220,"href":"https:\/\/lecturus.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/97\/revisions\/220"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lecturus.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=97"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}